Compétition
 

Championnats canadiens des sélections

2009

 

PHOTOS SOUVENIRS DU CHAMPIONNAT CANADIEN DES SÉLECTIONS À LAVAL (cliquez-ici)

 

U14 et U16 Féminin         

Laval, Québec           

21 au 26 juillet 2009  

U14 et U16 Masculin

Richmond, Colombie-Britannique

21 au 26 juillet 2009

Horaire et résultats U14 (cliquez-ici - pdf)

Classements U14

                    Horaire et résultats  U14 et U16

                            cliquez sur le lien suivant:

http://www.canadasoccer.com/eng/natchamps/allstars/boyse.asp

horaire et résultats

 

 

classements

 

The Canadian Soccer Association – L’Association canadienne de soccer

Rue 237 Metcalfe Street, Ottawa, Ontario, Canada, K2P 1R2

Tel/Tél: (613) 237-7678, Fax/Téléc: (613) 237-1516

613) 237-1516

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le

Le mot du Président

 

Au nom de l’Association canadienne de soccer (ACS), j’aimerais vous souhaiter la bienvenue à Laval, Québec pour l’édition 2009 des Championnats nationaux de sélection féminine chez les moins de 14 et 16 ans.

 

L’honneur de représenter votre province lors d’un championnat national est une réalisation hors pair. Vous êtes non seulement des athlètes, des entraineurs et des arbitres accomplis qui concourent et qui officient au niveau élite, mais vous êtes également tous des modèles à suivre, car vous vous engagez à l’excellence et vous incarnez les valeurs telles que l’impartialité, l’intégrité et l’esprit sportif.

Soyez fier de vos réussites!

 

Des événements sportifs d’une telle magnitude seraient irréalisables sans l’engagement de maints héros méconnus. Or, nous désirons exprimer notre sincère reconnaissance à la Fédération de soccer du Québec ainsi qu’à leurs nombreux bénévoles pour leur accueil chaleureux lors des Championnats. Ils ont consacré d’innombrables heures de préparation en vue de cet événement afin que vous passiez un séjour agréable sur et en dehors du terrain. De plus, nous désirons remercier nos commanditaires de leur générosité, leur loyauté et leur dévouement envers nos jeunes.                                                                                                                             

 

Les Championnats nationaux de sélection ACS offrent à tous les participants la possibilité d’élargir leurs horizons et de créer de nouvelles amitiés tout en renforçant leurs liens déjà existants à l’intérieur de la communauté canadienne de soccer. Nous vous encourageons à profiter de cette belle occasion afin de découvrir la région et de jouer de votre mieux tout en respectant vos adversaires et les délégués du tournoi en tout temps.

 

Travailler fort, jouer le franc jeu et respecter les autres, mais surtout... amuser vous!

 

Passez un beau séjour à Laval. Nous vous souhaitons tout le meilleur lors de ce tournoi.

 

Docteur Dominique Maestracci

Président

L’Association canadienne de soccer

 

 

 

President’s Message

 

On behalf of The Canadian Soccer Association (CSA), I would like to welcome you to this year’s BMO National Championships 2009 U-14/U-16 Girls All Star Championships in Laval, Quebec.

 

It is a tremendous achievement to represent your province at the BMO National Championships.  You are accomplished athletes, coaches, and referees, who, in addition to competing and officiating at an elite level, commit to excellence and embody the ideals of fair play, integrity, and sportsmanship.  Take pride in your success! 

 

Sport events of this magnitude do not happen without the commitment and dedication of many unsung heroes.  We wish to express our sincere appreciation to the Quebec Soccer Federation and its legion of volunteers for hosting the Championships.  Their countless hours or preparation have ensured that your stay both on and off the pitch are equally enjoyable.   In addition, we would also like to thank our sponsors for their generosity, loyalty and dedication to our youth.

 

The BMO National All Star Championships offers all participants the opportunity to experience new cultures and build and strengthen friendships within the Canadian soccer community.  We encourage you to take advantage of this occasion, learn about the region, and play to the best of your ability, while always remembering to respect both opponents and tournament officials at all times. 

 

Work hard.  Play fair.  Respect others.  Have fun!

 

Enjoy your time in Laval.  We wish you a most successful tournament.

 

Dr. Dominique Maestracci

President, CSA

 

 

 

Aux/To :       Provinces participantes/Participating Provinces

 

De/From :         Fédération de soccer du Québec

                        Brigitte Frot, directrice générale

 

Objet/Subject :  Championnat canadien des sélections féminines U14 & U16

                   2009 U14 & U16 Girls All Star National Championships

 

Date:                 Le mardi 24 février 2009

                   February 24, 2009

 

La Fédération de soccer du Québec et l’Association régionale de soccer Laval sont heureux d’accueillir le championnat canadien des sélections féminines 2009. Nous vous fournissons les informations préliminaires relatives à ces compétitions.

The Quebec Soccer Federation along with the Laval District Area are pleased to host the Girls All Star National Championships. Hereinafter some relevant details concerning this event.

 

Site du championnat

Le championnat  se déroulera à Laval ville voisine de Montréal au nord de Montréal. Les matchs seront joués sur deux (2) terrains de gazon naturel et deux (2) terrains à surface synthétique au Complexe multisports Bois-de-Boulogne.

Venue

The championship will take place in Laval, a town neighbouring Montreal in the north. Games will be played on two (2) grass fields and two (2) artificial surfaces of the Complex Bois-de-Boulogne.

 

Terrains d’entraînement

Deux (2) terrains  d’entraînement seront disponibles. La réservation se fera auprès du Comité organisateur local.

Practice Fields

Two (2) practice fields will be available. Practice times will be booked by the Local organizing committee.

 

Transport

Des autobus assureront le transport des équipes et des officiels de l’aéroport à l’hôtel et de l’hôtel aux terrains. 

Transportation
Bus transportation will be arranged for teams and officials from the airport to the hotel and from the hotel to the fields.

  

Hébergement

Équipes et officiels seront logés aux hôtels Radisson et Sheraton Laval situés au Carrefour Laval (grand centre d’achats) à 10 minutes d’auto du site de compétition.  

Les coûts des chambres par personne, incluant les taxes provinciale et fédérale, sont :

occupation simple/double                                 122,08$     

occupation triple/quadruple                              142,08$

Le paiement des chambres et de la nourriture sera fait à l’hôtel, par carte de crédit ou par chèque avec une carte de crédit comme garantie.

 

Lodging 

The teams and referees will stay at Sheraton and Radisson Hotels located at Carrefour Laval (big shopping center) at 10 minutes drive to the fields.

The room’s rates including, provincial and federal taxes are:

Single or double room:         122,08$

Triple or quad room:          142,08$

Hotel and restaurant bills can be paid by credit card or by check with a credit card as backup. The payment for the rooms and the meals will be made to the hotel by credit card or check.

 

Réservation

Nous vous demandons de nous fournir le 1ER juin au plus tard le nombre de chambres que vous désirez. Les noms des occupants des chambres pourront être envoyés au plus tard le 30 juin.

Rooms booking

Please supply your room bookings on June 1ST latest. The rooming list can be sent by June 30TH.

 

 

Repas

L'hôtel servira des repas à partir du dimanche 19 juillet, jusqu'au dîner du dimanche 26 juillet. Ceux qui arrivent avant ou qui partent après, doivent faire leurs propres arrangements pour manger à l'hôtel ou dans des restaurants. L'hôtel et les repas peuvent être payés comptant, par carte de crédit ou par chèque garanti par une carte de crédit.

La restauration sera offerte par l’hôtel qui a élaboré un menu spécifiquement pour les athlètes. Le coût par personne pour les trois repas (déjeuner, dîner, souper), incluant toutes les taxes et le service est de 47,88$ par personne, par jour. Votre province devra nous confirmer au plus tard le 1ER juin si elle prend le service complet des repas de l’Hôtel.

 

Meal Plan

The hotel will serve meals to the teams starting with the supper on Sunday July 19th and ending with the lunch on Sunday July 26th. Teams who arrive earlier or leave later than lunch time must make their own arrangements for food at the hotel or in other restaurants.

Meals will be provided by the hotel who has conceived a specific menu for the athletes. The meals rate per head including all taxes is 47,88$ per person, per day. Your province should confirm before June 1st if your teams will take the full meals service from the Hotel.

  

Physiothérapie

Des physiothérapeutes diplômés seront sur place pour offrir des soins d’urgence. Avant chaque match, ils offriront un service de bandage.

Physiotherapy

Certified therapists will be on each  site  to provide emergency care, Before each game, they will offer taping services.

 

Salon hospitalité

Le salon hospitalité sera ouvert chaque soir à l’Hôtel Radisson pour recevoir les entraîneurs, gérants, délégués et autres officiels.

Hospitality Suite

The hospitality suite will be opened at the Radisson hotel in the evenings for coaches, managers, provincial reps and other officials.

 

Autres informations

D’autres informations concernant le calendrier et les activités sociales vous seront communiquées ultérieurement.

Other information

Other information concerning the schedule and the social activities will be forwarded in a later letter.

 

Informations

Fédération de soccer du Québec          

Kambiz Ebadi, directeur des compétitions

450) 975-3355 #3528

k.ebadi@federation-soccer.qc.ca

 

 

Championnats canadien des sélections 2008

 

 

 

 

 

 Lien vers le site de

l'Association canadienne de soccer

 

accueil | administration | competitions | technique | arbitrage | communications | contactez-nous | membres
 © Fédération de soccer du Québec. Tous droits réservés |